- Вы убили нас своими вопросами. Нам с вами хорошо и мы никуда не спешим. За 33 года мы давали стооооолько интервью, а вот действительно интересные беседы можно посчитать на пальцах одной руки.
- Ну, я надеюсь…
- Не Н-А-Д-А, не надейся! Все у тебя хорошо!

Так заканчивался наш Public talk с самым знаменитым юмористическим дуэтом Украины, народными артистами В. Данильцом и В. Моисеенко: смехом, откровениями, комплиментами и полуторачасовой задержкой. Я не зря начала с конца: прежде чем прийти к началу, мне нужно кое в чем признаться.
Во-первых, я тщательно и долго готовилась к интервью, потому что кроме «кроликов» ничего толком про дуэт не знала. Зато уже не спутаю, кто из Владимиров Данилец, а кто Моисеенко. Знаете, как сами артисты об этом шутят: «Талантливое, элегантное, красивое и пластичное — это тот, у кого фамилия длиннее. Все остальное – это Данилец». 

Во-вторых, ни я, ни аудитория, ни мой диктофон не были готовы к тому, что встреча продлится на полтора часа дольше запланированного времени. Но в отличие от нас с аудиторией, диктофон не выдержал — и разрядился. Следующее предложение предугадают только журналисты — да, четырехчасовая запись не сохранилась.

Этот репортаж будет уникальным потому, что его по крупицам собирали все гости public talk, расшифровывая и надиктовывая отрывки из интервью. Ну а теперь можно смело начинать ;)

Беседовала: Lilit Sarkisian
Записывали: Ирина Костюк, Айк Айрапетян, Игорь Жилин
Фото: Наталья Левадская
Локация: арт-пространство Freud House

ghAdZVMRrfc

Оба Владимира приехали на встречу заранее. Они и концерты свои всегда начинают вовремя — крайне редко заставляют зрителей ждать. Когда-то, правда, рассказывают, вышли на сцену с опозданием в 40 минут: налоговая приехала, документы проверяла. Но, как они сами иронизируют, «начали с опозданием, а закончим вовремя». А у нас вышло все наоборот. Приведем лишь отрывки беседы с героями, хотя и они не смогут передать эмоции и энергетику вечера.

- Во многих интервью Вы признаетесь, что ненавидите, когда вас называют «кроликами»? С одной стороны, понятно — за 30 лет надоело бы любое обращение; но с другой — ведь если бы не «кролики», то не было бы, возможно, Данильца и Моисеенко?

В. Моисеенко: Конечно! Мы не то чтобы ненавидим, но сами себя никогда так не называли и эту идею не поддерживали. Сначала злились, а потом приняли это как факт.

- Но тем не менее, Ваш официальный сайт называется kroliki.tv…

В. Данилец: Это не мы. Бесполезно спорить с пиарщиками и маркетологами — мы были против, но против народной славы никуда не убежишь. Кролики и все тут. Мы слышим это слово 50 раз в день, более 20-ти лет.

2-fDn_YPXJ8

- Я читала, что как-то в Ялте к вам подошла женщина…

В. Данилец: …с ребенком, да-да. Я даже могу продолжить. Я прогуливался по набережной Ялты, как вдруг женщина с маленькой девочкой подошла ко мне со словами: «Здравствуйте, Владимир. Дайте, пожалуйста, автограф внучке.» Пока расписывался, думал: «Ну, наконец то». И тут она говорит внучке: «Смотри, Мариша, дядя скоро умрет, а автограф останется»!

- Есть у меня история, которую вы точно не сможете продолжить ;) Наш литературный редактор, экс-резидент Odessa Comedy Club — Виктор Мартиросян…

- В. Моисеенко: Ну как же, с такой фамилией и не быть резидентом Камеди!

- Так вот, Виктор поделился со мной забавной историей из его жизни: «Мы должны были с Comedy выступать в одном из крутых одесских клубов. Продюсер сказал, что мы выходим после Кроликов. Как-то наши ребята выступали на корпоративе вместе с Кроликами, поэтому мы не удивились, но и не особо обрадовались: выступать самодеятельности после мэтров очень тяжело. Подходит время нашего выхода. Нам говорят: «Сейчас негры с украинскими песнями, потом Кролики, а потом вы». Проходит время, мы спрашиваем, где, мол, Данилец с Моисеенко, им же вот-вот на сцену выходить. Продюсер пошел узнавать. Спросил у ведущего: «Где Кролики?». Ведущий спокойно показывает на фокусника, у которого в клетке сидят обычные кролики. Немая сцена». :)

o-G3CqRuWAs

В. Моисеенко: С каждым годом мы все реже показываем этот номер. Хотя просят. Если в программе его нет, то все непременно спросят: «А где кролики?»

- Кроликам, по моим подсчетам, уже 25 лет, вашей профессиональной деятельности — 33 года, Вам — за 50… Что для вас значат эти цифры?

В. Моисеенко: Для меня все эти годы слились в один длинный день.
В. Данилец: А я хочу прожить еще один такой же день.

- Вы очень резко исчезли с экранов украинского телевидения — вся причина в языковом вопросе?

В. Данилец: Это случилось в 2005 году — мы шутили по-русски — и стали не нужны украинскому телевидению.

- Однако у вас было много номеров на украинском языке, почему они пропали — нет авторов?

В. Моисеенко: Именно. Понимаете — нет настоящих качественных шуток на украинском языке. Никто не пишет. Присылают шутки «специально под нас написанные» — и немедленно требуют гонорар! Мы и конкурсы проводили. Но все не то.

ynEzeymv4g4

- Ваши шутки в большинстве своем построены на элементах «суржика».

В. Моисеенко: Не все, далеко не все. Есть и суржик, но как много у нас номеров на красивом украинском языке.

В эту секунду Владимир Моисеенко кидает спешный взгляд на своего друга и коллегу — и показывает номер «Украинское село». И правда — какой красивый и качественный украинский номер!
Мы еще много говорили о корпоративах, номерах, критике, конкуренции. Артисты честно признались: «Нам с вами хорошо и мы никуда не спешим», аудитория же закидала героев вопросами:

- Приглашали ли Вас когда-нибудь преподавать?

В. Данилец: Да, приглашали, и я даже хотел согласиться. Но я привык вкладываться в дело полностью и понял, что не смогу уделять этому достаточно времени. У меня было много преподавателей, которые постоянно были на гастролях, и с которыми мы знакомились на сессии. Я не могу позволить себе прийти к студентам, раскинуться на стуле и сказать: «Ну, удиви меня!».

- О чем Вы мечтаете?

В. Моисеенко: В моем возрасте уже, скорее, не мечты, а цели, задачи. Я их знаю — и делаю все, чтобы реализовать. А мечты… хочу, чтобы мама жила как можно дольше, потому что я до сих пор чувствую себя ребенком.

1L5IzdM8yZM

- Раскройте секрет Вашей дружбы — правда, что за 35 лет дружбы вы ни разу не поссорились?

В. Данилец: Во-первых, мы действительно дружим! Во-вторых, мы действительно ни разу не поссорились — случаев, по-настоящему достойных внимания, мы назвать не можем. Нет, мы не геи.

В. Моисенко: Дело в том, что когда-то давно, на берегу, мы втроем с нашим незаменимым художественным руководителем Евгением Перебиносом (когда-то он, наверное, был настоящим украинским Перебийносом, а потом «й» куда-то исчезло») установили три железных правила:

1. все заработанные деньги делим поровну;
2. наши жены никогда не будут влиять на состав коллектива;
3. в коллективе никогда не будет женщин;
4. никто из нас не должен спрашивать у руководителя, почему он играет ту или иную роль. Есть образ, дали тебе — работай!

С тех пор никто из нас этих правил не нарушал.

- Вы — занятые личности, у вас много работы, семья, дети. Что Вас привело сюда?

В. Данилец: Мы очень довольны, что приехали. Мы так мало общаемся с молодыми — а это огромное удовольствие. Мы с Володей в душе тоже очень молодые, и нам интересно то, что интересно вам. От такого общения всегда рождаются хорошие идеи.

В. Моисеенко: Мы ехали на интервью в журнал TheNorDar, и нам очень понравился формат, который вы нам предложили. Я хочу сделать вам комплимент: вы очень хорошо слушаете.
Если бы мы беседовали с журналистом один на один, то ответы наши были бы намного короче. К тому же, журналистика — это тоже искусство: нужно уметь расположить к себе. Бывает, разговариваешь с коррепондентом и каждые 10 мин смотришь на часы. А бывает так, что наговориться не можешь.  Сегодня — один из таких дней. Спасибо вам за это большое.