Карина Эйбатова (Eika), художник, иллюстратор, студентка Akademie der bildenden Künste в Вене
Беседовала: Lilit Sarkisian
Перевод: Ирина Костюк
Иллюстрации: из архива героини
- Карина, вы художник какой страны: России, Швеции, Италии, Германии?
Eika: Я родилась в Санкт-Петербурге, поэтому, конечно же, России. Но с остальными странами меня многое связывает. С самого детства любила рисовать, получила комплексное художественное образование в Санкт-Петербурге, Москве, Швеции, а в
- Над каким проектом Вы работаете в данный период времени?
Eika:Только что дорисовала обложку для диска, я очень вдохновлена музыкой: оформить альбом – это прекрасная возможность соприкоснуться с ней. Также я работаю над видео, сотрудничаю с берлинской группой, оформляю стену в дизайнерском баре (это моё любимоё занятие) и много ещё личных проектов, которые стараюсь не забрасывать и доводить до конца.
- Вы нарисовали свою версию английского алфавита. Планируете иллюстрировать и другие?
Eika: Планирую как-нибудь отправиться в теплые края и нарисовать русский, только не карандашом, а акварелью.
- Когда Вы нарисовали английский алфавит? Является ли он в некотором смысле Вашей визитной карточкой?
Eika: А создала я его детом, в
Это было довольно приятное и расслабленное занятие, которое не заставляло сидеть на месте. Сейчас я смотрю на него и думаю: «Ого! Сколько терпения, но оно того стоило! Этот проект принес мне много успешных заказов, таких как иллюстрация заголовка в подобном стиле для Sunday New York Times, работа для американской фирмы на песню Джона Леннона «Imagine» ( я люблю эту песню).
- О чем Ваш алфавит?
Eika: Он полностью состоит из природных рисунков, за исключением одного человека – женщины в космосе (буква T), одного предмета – курительной трубки (буква J) и одного мифического героя — Дракона (буква Z). В книжке у каждой буквы есть глагол (A – appreciate, B – believe, C – create). Это что-то вроде смыслового дополнения к графичности букв. Изначальная идея заключалась в том, чтобы нарисовать предмет так, будто он замер в этом положении – и получился символ.
- Чем Вы рисуете?
Eika: Карандашом, потом, конечно, делаю чистку скана в фотошопе. Но рисовать люблю больше вручную. Раньше работала графическим дизайнером (и сейчас иногда над интересными проектами) и рисовала много в векторной графике, сейчас, после долгого использования одного только карандаша, перешла на акварель.
- Над какими крупными проектами Вы еще работали?
Eika: Интересный заказ я получила в сентябре в Австралии. Мы с моим спутником и коллегой поехали рисовать на стенах бутика в самом центре Сиднея. Жили на берегу океана, работали в центре, так пролетел месяц. Нарисовали много космоса: небо там совершенно чистое, и звезд столько я никогда не видела!
- Насколько важен для человека родной язык?
Eika: Родной язык важен для человека, и я поняла это только когда начала активно путешествовать по миру. И могу точно сказать, что говорить на чужом языке сложнее особенно в тех случаях когда речь идёт о тонких переживаниях и чувствах, как бы хорошо ты не знал другой язык, кажется добиться той же глубины бывает сложно.
- Чем Вы занимаетесь на данном этапе жизни? Чем планируете заняться?
Eika: Сейчас работаю над сайтом для книжки с алфавитом, мы планируем выстроить продажу алфавита, так чтобы одна книжка от каждой купленной шла в детский дом. Скоро поедем на два месяца разрисовывать дизайнерский отель в Барселоне, вообще путешествовать и рисовать на стенах – это любимое занятие и наш образ жизни.
Читайте также
-
Gegham Ter-Artenyan